У ребёнка в школе прошел Cultural Day.
Apr. 8th, 2011 01:57 pmДень, в который ученики должны были поближе познакомиться с родными странами однокашников.
Соответственно, к родителям обратились с призывом натащить в школу всего и побольше (приветствовались любые "артефакты": одежда, книги, флаги, музыкальные инструменты, посуда, деньги, еда...)
Как и два года назад я не смогла взять на себя ответственность за всю страну и под привычную песнь "Россия - она большая" представила родной город (который вместе с областью как равен Ирландии).
Снова сделала стенгазету с открыточками (свои фотографии опять почему-то сами собой не распечатались), остальные открытки рассовали с ребёнком по альбомам.
Присовокупили его реферат о стране (ну не пропадать же добру, как раз в этом учебном году писал), нашли в хозяйстве монетки и азбуку.
Ну и Зенитовский шарфик, как символ спортивности города.
В качестве традиционной еды снова выступало миндальное печенье.
Отдаю я, значится, милым организаторшам коробку с печеньем и пытаюсь объяснить то, что вот это - это не русская традиционная еда (Россия большая и очень разная, ага), но это печенье, которое вполне традиционно для питерских кондитерских.
Все счастливы и довольны, кивают и радуются.
Забирая миску из-под печенек обнаружила приделанную к ней бумажку "Russian cookies".
Вот так и рождаются мифы...
Соответственно, к родителям обратились с призывом натащить в школу всего и побольше (приветствовались любые "артефакты": одежда, книги, флаги, музыкальные инструменты, посуда, деньги, еда...)
Как и два года назад я не смогла взять на себя ответственность за всю страну и под привычную песнь "Россия - она большая" представила родной город (который вместе с областью как равен Ирландии).
Снова сделала стенгазету с открыточками (свои фотографии опять почему-то сами собой не распечатались), остальные открытки рассовали с ребёнком по альбомам.
Присовокупили его реферат о стране (ну не пропадать же добру, как раз в этом учебном году писал), нашли в хозяйстве монетки и азбуку.
Ну и Зенитовский шарфик, как символ спортивности города.
В качестве традиционной еды снова выступало миндальное печенье.
Отдаю я, значится, милым организаторшам коробку с печеньем и пытаюсь объяснить то, что вот это - это не русская традиционная еда (Россия большая и очень разная, ага), но это печенье, которое вполне традиционно для питерских кондитерских.
Все счастливы и довольны, кивают и радуются.
Забирая миску из-под печенек обнаружила приделанную к ней бумажку "Russian cookies".
Вот так и рождаются мифы...
(no subject)
Date: 2011-04-08 02:40 pm (UTC)(no subject)
Date: 2011-04-09 11:06 pm (UTC)(no subject)
Date: 2011-04-08 05:24 pm (UTC)Разве не говорим мы, русские, об итальянском вине и испанском хамоне?
(no subject)
Date: 2011-04-09 11:05 pm (UTC)Просто в следующий раз вместе со списком ингридиентов приклею к коробке описание.
(no subject)
Date: 2011-04-09 08:16 am (UTC)(no subject)
Date: 2011-04-09 11:10 pm (UTC)Я тут собираюсь попробовать испечь ещё одно, не менее "традиционное русское" печенье.
Помнишь, было овсяное печенье, такое круглое и тёмное, или может быть песочные ромбики с корицей и сахаром. Курабье-то всё равно правильное не получается...
(no subject)
Date: 2011-04-09 11:18 pm (UTC)